PERDONA, ¿LIBERTAD DE QUÉ?

1. En abril de este año, el grupo editorial Vocento, propietario de El Correo, emite un comunicado de prensa anunciando que pone en venta todas sus rotativas, incluida la de Zamudio. (Fuente) 2. El diario de tendencia abertzale Gara se hace eco de la noticia. (Fuente)3. ETA coloca una bomba en la rotativa de Zamudio mientras se imprime El Correo del domingo. (Fuente) El Correo reacciona con la suficiente (y espectacular) rapidez como para cambiar su primera plana y conventirse a sí mismo en noticia.4. Gara se hace eco del atentado. (Fuente) En su editorial, Gara dice: «Sin quitarle gravedad a los ataques que ha soportado el grupo de comunicación, no está de más recordar que la libertad de expresión en Euskal Herria está muy mermada». (Fuente, en euskera)5 OPCIÓN A: Gara compra la rotativa de Vocento, y El Correo se hace eco.5 OPCIÓN B: El Correo compra la rotativa de Gara, y Gara deja de hacerse eco de nada.5 OPCIÓN C: Gara y El Correo se fusionan, y El Mundo encuentra otra mochila del 11-M debajo del mostrador de un sex-shop de Alcobendas.Qué tiempos aquellos… Un abrazo a la gente de El Correo.

36 comentarios

  • Jose A. Pérez, no tengo palabras para expresar lo que siento al leerte. Este es uno de los mejores blogs que leo desde que lo encontré. Supongo que cuando se reciben elogios o ataques anónimos uno se preguntará que clase de gente hay detrás. Para entender tu humor hay que tener una experiancia y conocimientos de la vida que mucha gente no posee.

    Sigue así. No te dejes influenciar por los necios e ignorantes.

    Saludos

  • Ahora ya te escribes a ti mismo en clave anónima? :-DDDD

    Livertad de expresión, y ahora que cada cual suelte los exabruptos que quiera, pero las cosas son así, y que quede claro, el atentado es absolutamente asqueroso, condenable, etc…

    SE CERRARON EGIN Y EGUNKARIA EN ESTE PAÍS. ¿QUIÉNES DEFENDIERON ENTONCES LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN? Y recuerdo: los casos de esos periódicos están archivados, sin pruebas, y los trabajadores se quedaron en la calle

  • «3. ETA coloca una bomba en la rotativa de Zamudio mientras se imprime El Correo de el domingo.»

    Cuidado con el periodico «de el» domingo 😛

    Como siempre, gran entrada. Un saludo.

    Mitxi

  • Lo raro es que no les gustes… pero sigan acudiendo a tu blog.

    Hace tiempo que ganaste un lector y sabes que eso implica que algun día puedes perderlo.

    ¡Pero si hasta Hobbes te lee, coño!

  • Opción Ñ: Aprovechamos para poner orden en los medios y utilizamos el castellano para llamar a la lengua vasca «vascuence» (a pesar de que euskera está aceptado por la RAE), del mismo modo que a la inglesa la llamamos «inglesa» y no utiizamos el término anglosajón «english».

  • #2: Señor anónimo, ¿me está Vd. diciendo que es lo mismo cerrar un diario que ponerle una bomba?

  • aykrmela, me sorprendería si alguien no te dijese que es peor cerrar el periódico…

  • también podiamos seguir el camino radikal de acabar con los diarios, solo losas de piedra vasca en las cuales a cincel se pongan, decalogos de obligado cumplimiento de todo vasco.

  • Una pregunta para «señorita Puri»:
    Tanto te molesta que se le llame al idioma euskera???
    La verdad es que hay a gente que no entiendo, la cosa es sacarle punta a todo…
    Llama como quieras al idioma que se habla en Euskadi, o debería decir «provincias vascongadas»???
    En serio, ya cansa la manía persecutoria que tiene cierta gente hacia y con todo lo relacionado con lo euskaldun (vascuence para tí «señorita Puri»).
    Y bueno, ya que empiezas con tu cruzada contra los extranjerismos espero que seas la primera en no utilizarlos y cuando se produzca un penalty en el fútbol abogues porque se llame «pena máxima», a los sandwich llámalos «bocadillos de pan de molde», espero que nos deleites algún día con un comentario chapeu, perdón quiero decir «de quitarse el sombrero»…
    Podría seguir y seguir con ejemplos, pero bueno, confío en que lo hayas cogido.
    En fin, seamos un poco más tolerantes!!!

  • Pues si se supone que hay nu chiste no logro encontrarlo. No batas tanto el huevo que al final se corta el ajoaceite.

  • Soy un pelanas congelado de los que pusieron en el piso de Leganés después del Golpe de Régimen del 11-M.

    Sigo tu blog desde hace tiempo, pero esta vez con lo de la mochila en el sex-shop de Alcobendas te has pasado.

    Si estuviese vivo, habrías perdido un lector.

  • Sñor Akyrmela:

    Le estoy hablando de libertad de expresión. pero bueno, esperaba que saliera alguno como usted, a pesar de que condeno, recondeno y megacondeno el atentado

  • Es cierto, en este puto país no existe la libertad de expresión. Sin ir más lejos, a mí mismo me han cerrado una revista con las excusas más inverosímiles. El juez incluso se atrevió a afirmar que el club social que yo presidía era nada menos que una secta destructiva. No fue capaz de atender a razones cuando le expliqué que los socios que teníamos alojados tenían libertad absoluta de movimientos y que si habían cortado toda relación con sus familiares y amigos era porque la sociedad materialista actual rechaza el camino de la espiritualidad con que obsequiábamos a nuestros afiliados. Más aún, jamás exigimos cantidad alguna de dinero, las aportaciones eran exclusivamente voluntarias y con el único objetivo de sostener las actividades y cursos de desarrollo personal que impartía nuestro club.

    Pero lo más grave de todo ha sido el atentado contra la libertad religiosa. La Constitución reconoce la libertad de culto y un juez, claramente dirigido por la Iglesia Católica, ha cerrado nuestra revista, Luz Cegadora, con la que pretendíamos dar a conocer nuestra fe, todo ello escudándose en que la publicación no era otra cosa que un elemento más del entramado «criminal» del que nos acusaba estar dirigiendo.

    ¿Por qué una verdad tan simple ha de retorcerse hasta unos límites tales en que se nos represente como a criminales depravados? Vivimos en una época peor que la de la Inquisición.

  • Se puede saber de que estás hablando Defcontroll?

    Has perdido un lector.

  • Buah!!! «Señorita Puri» qué ocurrente!!!

    Lo que más me sorprende de tu primera entrada es que te refieras al idioma hablado en España como castellano y no como español, pero al hablado en Euskadi como «vasco» y no como euskera.
    Eso es coherencia!!!
    Además luego como ejemplo pones la lengua inglesa y el inglés…
    Y coste que yo prefiero denominarlo castellano, pero al menos yo no voy diciendo como la gente tiene que denominar a su idioma, y no aprovecho para intentar emprender «cruzadas» para denominar idiomas de manera ofensiva, porque, aunque seguramente ya sepas y lo hayas hecho por eso, te hago saber que en Euskadi referirse al euskera con el término de «vasco» tiene tintes despectivos.

  • Braveheart, no me extraña que uno quede mal, porque vasco es el gentilicio y no el dialecto. Voy a quemar tu DVD, has perdido una lectora

  • ¿¿DIALECTO???

    ¡JAJAJJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA!

    Yo me daría otra vueltecita por la RAE para que usted, Srta. Puri, compruebe eso que dice de que «vasco» es sólo gentilicio.

    Y sí, en Euskadi decir «Vasco» o «vascuence» teine connotaciones despectivas.

  • Anónimo de las 12:49 (¿cuándo pasa el próximo anónimo con destino al aeropuerto?, no soy la Señorita Puri ni su hermana Tana, pero lo que acabas de decir me suscita una pequeña duda:

    Si la palabra «vasco» tiene connotaciones despectivas en Euskadi, ¿por qué el PNV no tiene un nombre euskaldún o, al menos, por qué no se denomina Partido Nacionalista de Euskadi?

    De hecho, yo sólo le he oído utilizar esa palabra con un sentido despectivo a ese gran hombre de paz, Arnaldo Otegi, cuando dijo aquello de «vasquitos», refiriéndose a los ciudadanos de Euskadi que «triunfan» a nivel «nacional» (estatal).

  • A quien le parezca que «telefonoa» y «aireportua» forma parte de un idioma serio que levante la mano.
    Lo dice la hija de una vasca (Donostiarra, por cierto).

    Yo en vez de Otegi prefería al capitán kirk. gñe.

  • Defcontroll, la ignorancia es la madre de la atrevencia.

    El PNV se llama EAJ-PNV: Euzko Alderdi Jeltzalea-Partido Nacionalista Vasco

  • Señorita puri, otra que hace de la atrevencia síntoma de su ignorancia.

    Porque teléfono, por ejemplo, es una palabra puramente castellana, no?

  • Anónimo de las 12:24 (el tráfico de anónimos es muy fluido a pesar de la huelga de transportistas), es cierto que ignoraba lo que me dices, por eso preguntaba humildemente, pero ello confirma que la palabra «vasco» no tiene connotaciones despectivas o, por lo menos, no las tiene para el PNV.

  • Defcontroll: No, vasco no tiene connotaciones negativas cuando se refiere a los vascos. Pero sí cuando se refiere al idioma, que le vamos a hacer, eso de decir «hablan vasco» o «hablan vascuence» tiene un deje despectivo, al menos dicho en Donostia y en el Gohierri. Lo diga Otegi, lo diga Arzalluz o lo diga Patxi López.

    Señorita Puri: telefono, telephone, telefonoa, aeropuerto, airport, aireportua…joder, me parece que todas esas palabras, vienen el mismo sitio, y no es el castellano precisamente. De todos modos , el euskara coge palabras del castellano y de otros idiomas lo mismo que el castellano coge palabras del euskara y de otros idiomas. ¿O tal vez un idioma que usa las palabras «izquierda» y «zamarra», por decir algo, no es un idioma serio?

  • Defcontroll, el que no quiere enterarse oparece ser que no se entera, eh?

    La palabra vasco tiene connotaciones negativas, no como gentilicio, sino como palabra para referirse a la lengua vasca, el euskera

  • Anónimo de las 9:07 (hoy sale con retraso), me quedo con la amable respuesta de Saggy que, diciendo lo mismo, se explica mejor. Será porque quiere hacerse entender y no se presenta como una víctima de la incomprensión cósmica. Vamos, sosiéguese usted.

  • Era evidente que se hacía referencia a lengua y no al gentilicio, si Ud. ha leído la sucesión de respuestas

  • Esta vez te has pasado, ja, ja, ja…

    El Mundo no sé qué ha encontrado sobre el 11-M, pero el juez ha destapado una trama-conspiración de chorizos bastante inútiles que no tienen donde caerse muertos.

    Es que somos muy discretos, los yanquis tienen nada menos que a Ben Laden y nosotros a una colección de moritos de Lavapiés.

    Has perdido otro lector. No, en serio, me doy un paseo por algunas entradas antiguas y hasta nunca.

  • Aunque a mí no me molesta utilizar el vocablo «euskera», no entiendo por qué está mal visto llamar a la lengua «vasco» cuando hablamos en castellano o español.

    Recordemos, para uno que habla de ello, que se puede decir indistintamente castellano o español; ya que incluso por ser originario del Reino de Castilla, en países latinoamericanos lo llaman español… pero también castellano!

    ¿Por qué he de decir yo «euskera» si para esa palabra existen otros términos como «vasco» o «vascuence» (en desuso)? Las lenguas no tienen connotaciones políticas en sí mismas.

    ¿Acaso decimos «català»? No, decimos «catalán». Y en catalán, al castellano lo llaman «castellán».

    ¿Cómo se dice «castellano» en euskera? Simplemente por curiosidad…

    P.D.: Grandísimo blog. Se necesita quitarle todo el hierro a los asuntos candentes y tener un poco de perspectiva para sacarnos del catetismo radicalario. Siéntete halagado cuando te critican partidarios de dos frentes! xD

Deja un comentario

Tu e-mail nunca será mostrado o compartido. No olvides rellenar los campos obligatorios (marcados con *) o conectarte.